人多大岁数称太君?

刚刚阅读1回复0
kewenda
kewenda
  • 管理员
  • 注册排名1
  • 经验值212455
  • 级别管理员
  • 主题42491
  • 回复0
楼主
1、人多大岁数称太君?2、太君是什么君?3、称号男鬼子叫太君,那碰到女鬼子该怎么称号?4、“太君”是什么意思?人多大岁数称太君?

九十到百岁称太君,,

八十多

称号老年人十老太君是对年宿将近八十或者八十做右老太太的尊称。

古代当官的娘,官称就是太夫人或者太君。老太君等于老夫人。尊称。豪富大贵家的老太太,即便儿子不妥官,外人称号老太君也能够。

老太君是一种尊称,一般是用来称号德高望重,有必然社会地位的70岁的老太太,想要被称之为老太君,还必需要没有晚辈。各人耳熟能详的就是佘太君。

 

太君是一种尊称,当然一般用来称号德高望重的人,一般年纪在70岁以上的人,还有必然的社会地位,就能够称为老太君了。

太君是什么君?

1.封建时代官员母亲的封号。唐造﹐四品官之妻为郡君﹐五品为县君。其母邑号﹐皆加太君。宋代群臣之母封号有国太夫人﹑郡太夫人﹑郡太君﹑县太君等称。 2.指仙女。

称号男鬼子叫太君,那碰到女鬼子该怎么称号?

太君不是外来词,古代指尊贵的女性,好比我们看的杨家将中的佘太君一样!

关于太君的称号,说法良多,但最靠谱的是日语中“大人”的发音是“taijin" 所以中国人听着说成了“太君”。

“太君”是什么意思?

据有人考证,太君一词地道是中国人创造出来。而日本人对此也莫明其妙。综合各方概念,有以下几种可能性:

1、“太君”可能是旧日本军衔“上将”(taishou)的音译。

也可能是“大君”(taikun)的音译,意为强上将军(shougun)。

2、也可能是关于1939年日本陆军大队长(大尉,tai-i)军衔的音译,太君就是大尉先生的意思。

3.也可能是日语队长(たいちょう,tai-chou)的音译,因为侵华日军体例根本上都是联队、大队、中队、小队,领头的军官都叫“队长”,发音类似“太君”,所以汉奸就间接用太君那个词称号日军军官。

4.也可能是大人(たいじん,taijin,对军官的称呼)的音译,从声音上来说最为接近。而且在日本陆军的兵队シナ语(陆军中国语)中有出处。

5.“太君”是日语Tai-Jiong的拼音音译,曲译为“军曹”,与英文的Sir差不多。但抗日期间,“太君”却成为侵华日军臭名昭着的代名词该“太君”的辞源解释:日语和韩语"大"字的读音为汉语的"太",如"大金"念"taikim".另古汉语中"大"和"太"其实是同音同义的异化字。所以“太君”同“大君”,日语taikun(日文汉字为“大君”)是对强上将军(Shôgun)的尊称。所以汉奸们讲侵略者尊称为“太君”,其实就是捧臭脚称之为“强大的将军”。二战期间日本陆军大队长(大尉)军衔发音为 ta-i ,太君就是 大尉先生 的意思。

0
回帖 返回体育

人多大岁数称太君? 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息