毕业论文外文翻译的定义与要求

2小时前 (00:57:09)阅读1回复0
路人甲
路人甲
  • 管理员
  • 注册排名2
  • 经验值563210
  • 级别管理员
  • 主题112642
  • 回复0
楼主

毕业论文外文翻译是什么意思?有什么要求

1、选定外文文献后,先请指导老师审阅,获得老师认可后再进行翻译。

2、选择外文翻译时,一定要选择来自国外的作者写的文章,可以从XX知网或外文数据库中下载。

3、外文翻译需至少3字以上,从外文文章的起始处进行翻译,翻译必须在文章的大段落结束时完成。

外文参考文献是指引用的文献原文是来自国外的,非中国的

原文即指原作品,原作即是作者所用的语言,如莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》原文是英语,译文即指翻译过来的文字,如在中国也可以找到莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》的中文版本,这个中文版本就称为译文。

扩展资料:

外文翻译需要注意的问题:

1、外文文献的出处不能翻译成中文,且必须在右上角标注(不是页眉处)。

2、会议要求:名称、地点、年份、卷(期)等信息不能翻译。 翻译成“,不要翻译成“等其他词语。

Key words翻译成“关键词”。

引言翻译成“引言”(不是导言)。

各节的标号I、II等可以直接使用,不再翻译成“第一部分”“第二部分”,等。

注意排版格式,统一使用单排版,行距为1.25,字号为小4号。

里面的图可以拷贝粘贴,但需要将图标和横纵指标的英文标注翻译成中文。

里面的公式、表不需要拷贝粘贴,要重新录入、重新画表格。

0
回帖

毕业论文外文翻译的定义与要求 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息